Wednesday, January 27, 2010


on my last post i received a comment in chinese. i put it into a translator and this is what it said:

"The sake of the happiness of others first, is Superman; the first for the sake of their own happiness, is mortal; to make other people unhappy, he is not happy, is imbecile."

very interesting... who is this person? what were they intending to say? i'm not taking it as a negative comment. just a very curious one.

arden has her first pediatrician appointment tomorrow. i received a call from their office this morning. the lady made two mistakes: called arden a boy (based on her name), and assumed i had a husband. -sigh- i guess these are things i'll have to get used to correcting. i'll try to do a nice big post tomorrow about the appointment and all that arden has been up to :) she's growing up so fast!


  1. Yes, you will always be correcting others, especially those in the medical profession. And that comment, though it translates funny, is pretty good! Hopefully you're one of the first two! ;-)

  2. Can't wait to hear how much she's grown!